TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:29-31

Konteks
4:29 They got up, forced 1  him out of the town, 2  and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that 3  they could throw him down the cliff. 4  4:30 But he passed through the crowd 5  and went on his way. 6 

Ministry in Capernaum

4:31 So 7  he went down to Capernaum, 8  a town 9  in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:29]  1 tn Grk “cast.”

[4:29]  2 tn Or “city.”

[4:29]  3 tn The Greek conjunction ὥστε (Jwste) here indicates their purpose.

[4:29]  4 sn The attempt to throw him down the cliff looks like “lynch law,” but it may really be an indication that Jesus was regarded as a false prophet who was worthy of death (Deut 13:5). Such a sentence meant being thrown into a pit and then stoned.

[4:30]  5 tn Grk “their midst.”

[4:30]  6 tn The verb πορεύομαι (poreuomai) in Luke often suggests divine direction, “to go in a led direction” (4:42; 7:6, 11; 9:51, 52, 56, 57; 13:33; 17:11; 22:22, 29; 24:28). It could suggest that Jesus is on a journey, a theme that definitely is present later in Luke 9-19.

[4:31]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the continuation of the topic; in light of his rejection at Nazareth, Jesus went on to Capernaum.

[4:31]  8 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.

[4:31]  map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[4:31]  9 tn Or “city.”

[4:31]  10 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA